注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

.

.

 
 
 

日志

 
 

【异域经典】让Monaco在《28℃的荫凉处》迷醉  

2008-05-26 19:39:18|  分类: 经典对唱 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
【异域经典】让Monaco在《28℃的荫凉处》迷醉 - 西门冷月 -                  .

【异域经典】让Monaco在《28℃的荫凉处》迷醉 - 西门冷月 - 天堂的味道 备用试听       【异域经典】让Monaco在《28℃的荫凉处》迷醉 - 西门冷月 - 天堂的味道 点我下载

 

(男)Monaco Lui :
Monaco,  摩纳哥,
28 degrés à l'ombre  28度的荫凉处,
C'est fou, c'est trop  疯狂的,过分的,
On est tout seuls au monde  我们在世界上都是孤独的,
Tout est bleu, tout est beau.  一切都是蓝色,都很美
Tu fermes un peu les yeux, le soleil est si haut.  你微闭双眼,太阳如此之高
Je caresse tes jambes, mes mains br?lent ta peau.  我抚摸你的双腿,我的双手灼着你的肌肤
 
(女)Elle :
Ne dis rien,  什么也别说,
Embrasse-moi quand tu voudras  拥吻我,当你想要的时候
Je suis bien,  我很舒适,
L'amour est à c?té de toi.  爱就在你身边
 
(男)Lui :
On est bien  很好
Lui : Monaco,  摩纳哥
28 degrés à l'ombre  28度的荫凉处,
Tu ne dis plus un mot  你不再说一个字
J'éteins ma cigarette, il fait encore plus chaud  我熄灭了雪茄,这里已经太热,
Tes lèvres ont le go?t d'un fruit sauvage  你的双唇有着野性的味道,
Et voilà,  就这样,
Comme une vague blonde  如淡黄色的波浪,
Tu m'emportes déjà.  你已把我卷走
 
(女)Elle :
Ne dis rien,  什么也别说
L'amour est au-dessus de moi  爱就在我的上方……

 

28 degrés à l'ombre_jean-franois maurice.rar(5.67M)   
下载
  评论这张
 
阅读(1380)| 评论(7)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017